Politique des langues officielles

*Les versions PDF des politiques de Gymnastique Canada ne sont plus considérées comme valides ; les politiques les plus récentes sont disponibles sur ce site Web.

1. Introduction

Gymnastique Canada (GymCan) s’engage à respecter l’esprit et l’intention de la partie IV de la Loi sur les langues officielles du Canada quand elle offre ou fournit des services à ses clientèles externes et internes.

2. Objectifs

La politique des langues officielles de GymCan a deux objectifs principaux :

  1. Déclarer l’engagement de GymCan à promouvoir et à utiliser les deux langues officielles du Canada dans ses activités ; et
  2. Guider le processus décisionnel de GymCan en fournissant une orientation claire dans les deux langues officielles dans nos communications et nos services.

Ces communications et services peuvent être destinés aux membres des communautés francophone et anglophone du Canada ou au personnel, aux membres, aux associés et aux partenaires de GymCan.

3. Applications

Cette politique s’applique à GymCan dans son ensemble et à ses activités.

4. Clause bilingue

En cas de divergence entre les versions linguistiques, le document anglais prévaut et sert de référence.

5. Application de la politique des langues officielles

GymCan reconnaît le français et l’anglais comme ses langues officielles et s’engage à ce que toute personne souhaitant communiquer avec GymCan puisse le faire dans l’une ou l’autre des langues officielles.

5.1 Publicité

Toute publicité initiée par GymCan (imprimée, vidéo, électronique/internet) doit être produite dans la langue appropriée au type de média.

5.2 Contrats

Les contrats doivent être rédigés dans la langue préférée de la personne engagée. Il peut s’agir, par exemple, de contrats d’entrepreneurs indépendants, de contrats de consentement des athlètes et des entraîneurs, de contrats de partenariat, de contrats d’hôtes, de contrats de photographes, de contrats de code de conduite ou de contrats d’employés.

5.3 Activités externes

Quand ils seront publiés, les documents suivants seront accessibles simultanément dans les deux langues officielles :

  • Tous les communiqués de presse
  • Campagnes de marketing
  • Bulletins d’information
  • Communication en cas de crise
  • Site Web
  • Communication sur le sport sécuritaire

5.4 Activités internes

Quand ils seront publiés, les documents suivants seront accessibles simultanément dans les deux langues officielles :

  • Tous les formulaires destinés aux athlètes, aux entraîneurs et aux membres
  • Processus d’octroi des brevets du PAA
  • Directives sur les événements
  • Procès-verbal de l’AGA
  • Processus de sélection
  • Rapports annuels

5.4.1. Bien que le fonctionnement interne de GymCan soit, pour des raisons pratiques et économiques, en anglais, tout membre demandant des documents, des informations ou des explications en français les recevra sous forme écrite ou orale.

5.4.2. Au cours de l’assemblée générale annuelle et des autres réunions, les membres auront la possibilité d’utiliser la langue de leur choix pour GymCan fournira une traduction simultanée (français et anglais) à son assemblée générale annuelle si un(e) participant(e) en fait la demande.

5.4.3. GymCan recrutera du personnel, des membres du conseil d’administration et des bénévoles pour s’assurer de pouvoir répondre aux besoins de ses membres dans les deux langues officielles.

5.4.4. Pour plus de précisions concernant la documentation à produire dans les deux langues officielles, veuillez consulter la matrice de traduction de GymCan.

6. Procédure de plainte

GymCan s’engage à répondre à toute plainte concernant l’application de sa politique en matière de « langues officielles », qu’elle émane directement de ses membres, de ses employés ou du public. Ces questions peuvent être adressées au (ou à la) gestionnaire des communications à l’adresse comms@gymcan.org.

7. Langues officielles – Conditions d’hôtes

7.1 Événements nationaux (Championnats canadiens et Élite Canada)

En ce qui concerne les événements nationaux, GymCan s’assurera que le comité d’organisation dispose d’une équipe d’hôtes capables de communiquer en anglais et en français.

Le matériel, les événements, les fonctions et les autres communications dans le cadre d’événements nationaux seront soumis aux directives contenues dans le Manuel d’organisation d’événements de GymCan.

7.2 Les normes minimales suivantes s’appliquent à chaque ressource et/ou activité.

  • Inclut toutes les informations sur les événements nationaux et les détails fournis aux établissements et aux équipes participantes ; et
  • Tous les hôtes d’événements nationaux sont tenus de traduire les directives,

7.2.2 Signalisation des événements

  • Doit être parfaitement bilingue, y compris :
    • Titre de l’événement ; afin d’assurer une cohérence en anglais et en français, GymCan établira des titres spécifiques pour les événements nationaux ;
    • Logo – fourni par GymCan ;
    • La discipline de gymnastique, le genre et la date doivent être présentés en anglais et en français ;
    • Toutes les informations relatives à la localisation et à l’heure ;

7.2.2 Programme de l’événement et directives relatives à l’événement

  • Doit être parfaitement bilingue, y compris :
    • Tous les messages de bienvenue ;
    • L’annexe et le texte

7.2.3 Cérémonies d’ouverture/de clôture/de remise des prix

  • Mot de bienvenue et présentations
  • Hymne national
  • Protocole de compétition
  • Protocole auxiliaire
  • Le serment
  • Remise des médailles
  • Titres des récompenses (par exemple, athlète et entraîneur(e) de l’année, etc.)
  • Les textes des prix doivent être présentés en anglais et en français.
  • Annonceurs – Ils doivent annoncer les athlètes dans la langue de leur choix ; et
  • Toutes les annonces doivent être bilingues, à l’exception des présentations d’athlètes sur le terrain de jeu et/ou des annonces sensibles au temps.

7.2.4 Banquets

  • Mot de bienvenue et présentations
  • Invitations et programme du banquet
  • Signalisation

7.2.5 Accréditations

  • Les informations doivent être rédigées dans les deux langues officielles